WHIRLWIND
WHIRLWIND est un travail sur l’émotion, la féminité, la puissance et le mouvement. L’émotion est capturée dans ce qu’elle a de mouvant et de vivant, plutôt que racontée dans ce qu’elle a de figé dans la psyché comme dans MAOLITA.
Deux éléments priment visuellement : le rouge et le caché.
Le rouge évoque directement la passion et l’action, de façon brute et prenante.
Le jeu de caché adoucit l’émotion, la rend presque interdite et paradoxalement encore plus séduisante, plus prenante. Ce contraste révèle un secret intouchable et fascinant, une magie tourbillonnante et déroutante.
Après avoir exploré l’enfance, c’est la femme que nous mettons à l’honneur, dans toute sa splendeur et dans toute sa grâce mais aussi dans sa force et dans son pouvoir.
WHIRLWIND
WHIRLWIND is about emotion, femininity, power and movement. Emotion is captured in its moving, living form, rather than told in its frozen psyche as in MAOLITA.
Two elements take precedence visually: red and the hidden.
The red directly evokes passion and action, in a raw and gripping way.
The hidden play softens the emotion, makes it almost forbidden and paradoxically even more seductive, more gripping. This contrast reveals an untouchable and fascinating secret, a swirling and confusing magic.
After having explored childhood, it is the woman that we honour, in all her splendour and grace, but also in her strength and power.





